Stemmen uit het verleden in Berliner Lautarchiv

Bijna honderd jaar geleden begon de Duitse taalkundige Wilhelm Doegen aan een ambitieus project: hij wilde een databank aanleggen met stemmen van alle volkeren van de wereld. Daarvoor maakte hij gebruik van de uitvinding van de fonograaf en de grammofoon. Bovendien stak de wereldgeschiedenis hem een handje toe. In Duitse gevangenissen kon hij tijdens de Eerste Wereldoorlog opnamen maken van krijgsgevangenen uit verschillende landen.

Zo verzamelde hij fragmenten in liefst 250 talen. Ze maken nu deel uit van het Berliner Lautarchiv. Daardoor is het mogelijk Vlaamse dialecten te beluisteren zoals ze een eeuw geleden klonken. In een reportage op VRT Radio 1 zijn enkele fragmenten te horen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.